船舶回收指南

现在有货

船舶回收指南

£ 130

Ship recycling is a crucial aspect of the shipping industry, 船东和船员彻底了解这一过程非常重要. Not only is it a legal obligation to dispose of a ship responsibly, 但它在保护环境和参与过程的工人的安全方面也起着重要作用.

这份全面的船舶回收指南旨在为船东和船员提供必要的知识,以确保船舶在其寿命结束时进行安全和可持续的回收过程. 它涵盖了船舶服役期间危险物质清单(IHM)的开发和维护等所有内容, through to preparing the ship for recycling and the sale of the ship. 

这本书包括对国际海事组织(IMO)香港国际安全及无害环境拆船公约的全面指导,并解释欧盟拆船规例与香港公约之间的区别, ensuring that companies are in compliance with the applicable law.

With practical advice and guidance, this guide will help readers:

  • Navigate the complexities of maintaining the IHM throughout the ship’s life;
  • 遵守《大发黄金版网页版登录》(将于2025年生效)的规定;
  • Prepare a ship for recycling; and
  • Make informed decisions that benefit both operations and the environment.

Whether companies have a new build ship, 是要升级船上的系统,还是要回收一艘报废的船, this guide is an essential resource for shipowners, 船舶管理公司, 机组人员, masters and chief engineers. 

添加到购物车
额外的信息
作者 International Chamber of Shipping
出版商 International Chamber of Shipping 出Edition物
第一版
月出版 2023 - 6月
国际标准图书编号 978-1-913997-43-4
装船重量 1.0Kg
资源
内容

1社论注释

2缩写 

第一章-引言

1.1《大发黄金版网页版登录》

1.2 The European Union Ship Recycling Regulation

1.3 The European Waste Shipment Regulation

1.4《大发黄金版网页版》

Chapter 2 - Development of the IHM and initial surveys

2.1概述 of IMO and EU regimes

2.2 Development of an IHM for new ships and surveys

2.2.1 Development of the IHM for new ships

2.2.2 Initial survey for new ships 

2.3 Development of an IHM for existing ships and surveys 

2.3.1 Development of an IHM for existing ships

2.3.2 Initial survey for existing ships

2.4 Materials to be listed in Part I of the IHM for new and existing ships

2.4.1 Material declarations and the SDOC

2.4.2 Materials to be excluded from Part I of the IHM

2.4.3 Collection information to develop Part I of the IHM

2.4.4 Preparation of visual/sampling check plan 

2.4.5 On board visual/sampling check

2.4.6 Preparation of Part I of the IHM and related documentation

2.4.7测试方法

2.4.8 Diagram of hazardous materials on a ship

Chapter 3 - Maintaining the IHM

3.1 The designated person for maintaining the IHM

3.2 Maintaining and updating during operations 

3.3 Updating in the event of a new installation

3.4 Renewal and additional surveys 

3.4.1续期调查 

3.4.2额外调查 

3.4.3 Certification for additional and/or renewal surveys 

3.5 If a ship transfers flag

3.6 Statements of compliance

Chapter 4 - Selling a ship for recycling

4.1 Jurisdiction when sending a ship for recycling

4.1.1 The 香港 Convention

4.1.2 Ships in EU waters and companies operating in the EU

4.2销售方式

4.3 Limiting liabilities during a sale

4.3.1 Cash buyer versus direct to yard and their liabilities

4.3.2 Certification and flag state reporting

4.3.3 Selecting a suitable ship recycling facility

4.4船舶回收计划

4.5认证

Chapter 5 - Preparing a ship to be sold for recycling

5.1概述

5.2 Development of Parts II and III of the IHM

5.2.1 Development of Part II of the IHM

5.2.2 Operational waste to be listed in Part II of the IHM

5.2.3 Development of Part III of the IHM

5.3 Liquids and gases sealed in a ship’s machinery and equipment

5.4 Preparing a ship for delivery to the ship recycling facility

5.5气体释放

5.6货舱清洁

5.7 Removal of hazardous materials

5.8 Other items under Parts II and III to be delivered with the ship

5.船舶的最后检验和国际可回收证书

5.10 Delivery at the ship recycling facility

附录

Appendix A Checklist for non-EU-flag ships entering EU territorial waters

Appendix B Selecting a suitable IHM development and/or maintenance company

附录C供船东选择合适回收设施的核对表

附录D检查和准备最终检验文件的清单

Appendix E Items to be listed in the IHM

表A:《大发黄金版网页版登录》附件附录1所列的材料 

Table B: Materials listed in Appendix 2 of the Annex to the Convention

前言

这份来自国际航运协会(ICS)的新船舶回收指南重申了航运业对安全和可持续回收报废船舶的坚定承诺, 并就遵守国际海事组织《大发黄金版网页版登录》的规定,向船东及其他主要持份者提供更多意见, 2009.

Due to the pressure for shipping to decarbonise, and for shipyards to construct ever more fuel efficient ships, the typical life span of the merchant fleet has been steadily decreasing. 此外, 鉴于该行业需要遵守国际海事组织一系列新的技术和操作法规,以减少温室气体排放——包括国际海事组织将于2024年发布的船舶碳强度“a - e”绩效评级体系——前往船舶回收场的多余船舶数量也在减少, the majority in countries such as 印度 and 孟加拉国, seems only set to increase.

在实践中, 负责任的船东已经遵守了《大发黄金版网页版登录》的许多实质要求, 根据行业全球贸易协会共同推动的建议, 在《大发黄金版网页版登录》通过前,由大发黄金版网页版登录初步制订,并协助制订了许多条文. 但是,《大发黄金版网页版登录》的生效以及各国政府在全球范围内的执行要求船东必须详细了解国际海事组织的认证制度和有关该制度的其他重要细节.

As shipping is a global industry requiring global regulation, 欧盟(EU)船舶回收条例的生效可能是一个不太受欢迎的发展. 然而, as it also affects a large number of ships, 包括非欧盟船只, 借此机会,就遵守这一区域制度及其如何与国际海事组织的全球系统相交叉提供了一些指导(希望在适当的时候,欧盟的要求会变得多余)。.

Ship recycling is of course a green industry, 哪个在大多数回收设施所在的发展中国家雇佣了大量劳动力. 当一艘达到使用寿命的船只被回收利用时,几乎没有任何东西被浪费, and over 99% of the ship, 尤其是它的钢铁, is re-used to the benefit of local economies. 然而, while the principles of ship recycling may be sound, working practices and environmental standards have, until relatively recently, 是变量. 但是,《大发黄金版网页版登录》的通过和全球船舶回收标准的持续改进已经带来了巨大的改善.

《大发黄金版网页版登录》已经对回收做法产生了深远的影响, 自《大发黄金版网页版登录》通过以来,航运和船舶回收业已朝着自愿遵守其规定的方向发展. Inventories of hazardous materials have become a norm throughout the fleet, 越来越多的船厂被证明符合《大发黄金版网页版登录》. 这积极地表明《大发黄金版网页版登录》的可行性和该行业看到它生效的意愿.

ICS向GMS Leadership和GSR Services GmbH在研究和审查本出Edition物方面提供的帮助表示感谢.

介绍